严冬冬

1984.11.16 - 2012.07.09

自由登山者,自由职业翻译


目录
  • The Road less Traveled——VstarLoss同学二三事

  • 发表时间:2012-07-12
  • by lefantome

      上一次听到他的确切消息还是奥运火炬传递,得知他成为清华登顶珠峰的第一人;前几天同学聚会也还提起他来,大家互相打听他的近况却无人知晓;但如果知道接下来得到的关于他的确切消息竟然是噩耗,我宁可一直不知他的去向。
      VstarLoss留给我的第一印象是英文极好。1字班大一入学有新生英语分级考试,前60左右名会进入一个叫做“英语辅修班”的系列课程,凭着一点点运气进去后很快就认识了这个同系的男生。他中等身材,时常捧着本原版书沉浸其中,口语流利得让人绝望(那是我头一次当面听到一个中国人讲英文能让人觉得很native、很自然),就连课上老师遇到难题都会请他来解答。这便是我对他的第一印象。
      VstarLoss所在的班级和我们班分属不同的辅导员,两个班除了一起上课,集体活动的交集不是很多。我们班是“刻苦的好学生”扎堆的地方,大家追求的除了成绩就是科研,班级活动少;而VstarLoss所在的Bio14在我们眼里是“怪才集中营”,而且同学感情非常好,很让人羡慕。
      他有时会在本系的大课上提问。思路时常有点特别,加上很流利但有点像英文的中文语调和特别的音色,他提问时经常会被同学们报以笑声,可能很多人心里想的都是“这个同学怎么有点怪怪的”吧,现在回忆起来,那应该叫做unique。
      再后来就是清华山野的记忆。有一段时间我每天都在东操跑步,山野协会的同学们也在那里训练,后来就发现他加入了协会,在东操看台的台阶上孜孜不倦地跑上跑下,身体越来越健硕。有一年的协会招新,我被他拦住并热情地邀请加入,终于也成了山野协会的会员,但我太懒,后来也没怎么参加活动。还记得听说某年他外出活动赶上汽车翻车,受了伤但不严重;毕业的时候听闻他曾经因为登山活动耽误了期末考试,所以没能按时拿到学位证。
      毕业后他毫不犹豫的选择了继续登山,并通过翻译和登山、户外相关的工作来获得经济来源。说实话,我不懂得他对登山何以有这样
      VstarLoss后来翻译的一本书,题名是The Road less Traveled。他一定记得英语辅修课上有很长一段时间都在看的《死亡诗社》,记得Carpe Diem,以及Mr. Keating读着Robert Frost的诗句:

    Two roads diverged in a wood, and I,
    I took the one less traveled by,
    And that has made all the difference.

      仿佛宿命一般,VstarLoss在博客(http://thefreespirits.blog.sohu.com/)上的最后一篇文章是那篇被广为传播的《免责宣言》?
      祝福VstarLoss和他的家人。
任何与本网站相关事宜,敬请联系 Remembering.dongdong@gmail.com